Mobile sculptures Balance - Geometry - Poetry - Movement
The “Volabiles” are mobiles created to order according to the architecture of a place.
The suspended geometric shapes are made of mirrored aluminum.
4 possible colors :
8 pieces signed and numbered
The base : lenght 75 cm / width 6 cm / rods’ height 70 cm
The base is in oak and polished brass. Stems are in gold-plated steel and shiny stainless steel.
Materials :Oak and polished brass base + stainless steel rods
Dimensions :Base : length 75 cm / width 10 cm. Total height 50 cm.
Weight :5 kgs
Edition :8 pieces signed and numbered
This sculpture named “The Cloud Tree” was imagined to answer the space constraints of a stairwell (verticality / narrowness). It consists of a vertical and flexible trunk, on which one can suspend the desired forms, here it is clouds, one could also have a multitude of small mobiles.
Materials :– Structure in brushed varnished BRASS or COPPER, composed with 10 branches.– 14 clouds in polystyrene covered with plaster
Dimensions :Diameter 80 cmHeight 4 mètres
Weight :7 kgs
Edition :Manufactured on bespoke
Unique pieces …
Sculptures to wear …
Non-exhaustive gallery of custom, permanent and event-based projects.
In collaboration with the artisans of the Petit h workshop, Christel Sadde has created several series of suspended mobile sculptures between 2010 and 2020 (a selection in images). These are unique pieces created from an exclusive Petit h material cellar, which gathers the unused materials of all HERMES crafts.
Petit h was created in 2010 by Pascale Mussard. It is a laboratory of ideas exchanged between artists and Hermès artisans, ideas that are immediately put into action for creations that are as free as art, playful, dreamlike and unusual.
The “Confettis” mobile is made of stainless steel rods + felt balls. Its volume is designed according to the architecture of the place.
The concept of “Parfum Mobile” was born from a conversation between Christel Sadde and a friend, Pamela Roberts, Olfactory Artistic Director. While discussing, they realized that for the mobile as for the perfume, everything is a matter of correspondences and harmony, of proportions, balances and air:
THE MOBILE, a subtle construction, a set of balances, so light that the air can set it in motion in an infinite variety. It catches the eye and charms it. The spirit waltzes.
PERFUM, a construction of volatile materials, a set of chords, a game of balances, is constantly recomposed by evaporation. It challenges the nose and bewitches the memory. The spirit travels.
And for both, it’s a matter of a hundredth of a gram.
To date, two “Parfums Mobiles” have taken the form of large kinetic olfactory installations created in Christel Sadde’s workshop with the help of Anne Flipo, Master Perfumer at IFF. Mobile and perfume are imagined and created for each other. On the occasion of the open doors, visitors were invited to walk around the Parfum Mobile, to discover different fragrant notes – composed hearts or natural ingredients – during their walk and also to perceive, by taking a few steps away, the perfume in its entirety.
The “Parfum Mobile #1” and the “Parfum Mobile #2” were two large mobile ephemeral sculptures that each offered a singular and poetic experience: the illusion of walking in a suspended garden.
The «Parfum Mobile #1» – October 2019
From the point of view of Christel Sadde, creator of the mobile :
From the perspective of Pamela Roberts, Olfactory Artistic Director of Mobile Fragrance:
The «Parfum Mobile #2» – January 2023
She composed the Perfume
“The Perfume Mobile offered me a unique and very surprising opportunity to experiment with a different way of creating. I loved the exercise.
I rediscovered the ingredients: simply by being in motion in space, they do not behave in the same way. They live their lives, evaporate – each at their own pace – and I let them live. I liked to imagine the overall scent of the mobile, to imagine its facets dancing in the air, and to be surprised by its permanent recomposition. For me, this is truly a new way of composing and feeling perfume, the beginning of a new adventure that inspires me and that I want to pursue.”
Master Perfumer at IFF, which she joined in 2004. She composes for the major brands of selective perfumery (Yves Saint Laurent, Paco Rabanne or Lancôme…) while creating for more confidential brands, such as l’Artisan Parfumeur or Jo Malone. She loves to be drawn into artistic perfumed adventures.
“I had a unique and poetic sensory experience. Christel Sadde’s mobile installation impresses by its imposing dimensions as much as by its delicacy, inviting to contemplation and evasion. The pleasure of walking and moving through the work, of breathing and discovering, as the air flows, the notes of perfume, sometimes green and bucolic, fresh and ozonic or woody. With each step, the senses are captivated, heckled and caressed. The fragrance never ceases to decompose and recompose under our nose. An enchanting and timeless moment.”
Creative director of the independent perfume laboratory Maëlstrom. Expert in the history of perfume, co-author of the book Les 111 parfums qu’il faut avoir sentis avant de mourir (The 111 perfumes you must smell before you die), he is a contributor to the online magazine Au Parfum and to the magazine Nez.
“As always when dealing with places where there are odorous sources, the first encounter with Parfum Volabile#1 takes place upon entering the exhibition space thus odorized. A few steps further on, however, we find ourselves in a new fragrance, then in its nuance. The overall composition – the one we perceive upon entering – declines its facets. The odorous subsets come to life according to the movements of the mobile and our own displacements. It is in this double mobility that the originality of this work is played out: that of the odorous areas and that of the visitors, fascinated by the play of the light on the “odor-bearers” which slide in the air and by that of the olfactory labilities.”
Lecturer at ENSAPLV – École Nationale Supérieure d’Architecture de Paris La Villette -, researcher at the Laboratoire AAU – Ambiances Architectures Urbanités – (UMR CNRS 1563), she is the author of a fascinating doctoral thesis on Olfactory Ambiences in built space.
Stainless steel rods and varnished brass rods
Height: 50 cm
Width : 25 cm
Varnished brushed brass base, stainless steel rods, champagne gold mirror aluminum forms.
Length 1.5 m x depth 50 cm x height 1 m
8 pieces signed and numbered